U četvrtak 1. siječnja 2026. u Zagrebu je u 92. godini života umro hrvatski književnik i prevoditelj prof. dr. sc. Tomislav Sabljak, član suradnik Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Rodio se 15. veljače 1934. u Zagrebu. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1957., gdje je i doktorirao 1989. s tezom Drame Janka Polića Kamova. Od 1969. bio je zaposlen u Institutu za književnost i teatrologiju JAZU (današnji Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU), gdje je od 2000. do 2020. bio voditelj Odsjeka za povijest hrvatske književnosti HAZU. Od 1975. do 2021. bio je glavni je urednik časopisa Kronika Zavoda za povijest hrvatske književnost, kazališta i glazbe HAZU. Od 1997. do 2007. bio je redoviti profesor na Hrvatskim studijima Sveučilišta u Zagrebu i nositelj kolegija Stilistika i Istraživačko novinarstvo.
Za člana suradnika HAZU izabran je 1994.
Kao književnik bio je pjesnik, prozaik, kritičar, esejist, feljtonist, autor radio i televizijskih drama te filmskih scenarija. Objavio je pjesme (Nemiri tijela, 1955.; Situacije, 1960.; Krvavo prijestolje, 1972.; Boljima od nas, 1988.), prozu (Pas ispod kože, 1987.; Jesen našeg nezadovoljstva, 1988.; Jarčevo oko, 2009.), kritike, eseje, članke i feljtone (Opaske o uvjeravanju, 1977.; Pisac u kavezu, 1989.; Fantom tiranije, 1993.; Blasfemija čitanja: ironijska upotreba teksta, 1999.). Pisao je i radijske i televizijske drame (Neron, 1964.; Mumije, 1970.; Mahnitanje, 1977.; Groznica, 1979.) te filmske scenarije (V. Kljaković, Usporeno kretanje, 1979.; L. Zafranović, Ujed anđela, 1984.; Ž. Senečić, Dubrovački suton, 1999.). Bio je sklon crnomu humoru, ironiji i groteski, bizarnim temama i erotskim motivima. Prozu mu odlikuje prožimanje realnoga i fantastičnoga te zasićenost intertekstualnim referencijama.
Tomislav Sabljak bio je 1964. inicijator i do smrti selektor natječaja za kratku priču Večernjeg lista.
Priredio je nekoliko rječnika, antologija i zbornika, a najpoznatije djelo mu je Rječnik hrvatskoga žargona iz 2001. kojem je prethodio Rječnik šatrovačkog govora iz 1981. Prevodio je pjesme, prozu, drame i eseje, uglavnom iz anglosaske književnosti.
Ispraćaj Tomislava Sabljaka bit će u srijedu 7. siječnja u 14.40 sati u Krematoriju na Mirogoju.