{"id":9687,"date":"2021-05-14T12:14:48","date_gmt":"2021-05-14T10:14:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/?p=9687"},"modified":"2021-05-14T12:34:11","modified_gmt":"2021-05-14T10:34:11","slug":"forum-hazu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/2021\/05\/forum-hazu\/","title":{"rendered":"Novi broj \u010dasopisa FORUM Razreda za knji\u017eevnost HAZU"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"9687\" class=\"elementor elementor-9687\" data-elementor-settings=\"[]\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-inner\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-section-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5bb52336 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5bb52336\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4a73e3e1\" data-id=\"4a73e3e1\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2737f7d5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2737f7d5\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>Novi broj \u201eForuma\u201c na udarnom mjestu donosi prijevod lirike Jamesa Joycea iz pera akademika Luke Paljetka. Posrijedi su pjesme iz Joyceove prve, mladena\u010dke zbirke <em>Komorna glazba <\/em>(Camber Music) koju je po\u010deo pisati jo\u0161 1889., ali je objavljena tek 1907. Prvi se u nas u prevo\u0111enju <em>Komorne glazbe <\/em>oku\u0161ao Ivan Goran Kova\u010di\u0107 (\u201eSuvremenik\u201c, 1940), a slijedili su prijevodi Ante Stama\u0107a (1990) i \u017deljka Funde (2001). Paljetkov majstorski prijevod nastao je uz 100. obljetnicu Joyceova rada na <em>Uliksu <\/em>i 80. obljetnicu njegova smrti (13. I. 1941).<\/p><p>Osim Joyceove <em>Komorne glazbe<\/em>, novi \u201eForum\u201c donosi i izbor iz poezije Steinera Opstada (r. 1971), jednog od vode\u0107ih norve\u0161kih pjesnika. U rubrici poezije zastupljeni su novim pjesmotvorima i hrvatski pjesnici Zvonimir Mrkonji\u0107, Drago \u0160tambuk, Borben Vladovi\u0107 i Antun \u010cesko.<\/p><p>Proznu dionicu u \u201eForumu\u201c otvara Dorta Jagi\u0107 lirskom prozom <em>No\u0107ni vrtovi<\/em>, a s prijevodom dviju novela predstavljen je suvremeni bolivijski pisac Rodrigo Urquiola Flores. Na\u0161a ugledna jezikoslovkinja Nives Opa\u010di\u0107 predstavlja se novim putopisnim prilogom <em>Talijanski capriccio.<\/em><\/p><p>U knji\u017eevno-teorijskom dijelu \u010dasopisa tiskana je opse\u017ena naratolo\u0161ka studija Kre\u0161imira Nemeca pod naslovom <em>Kako zavr\u0161avaju romani?<\/em>, dok je akademik Mladen Machiedo autor memoarske proze <em>Iscrtkano prijateljstvo.<\/em><\/p><p>Vrijedi upozoriti i na dramski tekst <em>S ponistre se \u010duje bomba <\/em>Marine Koludrovi\u0107, dok u stalnoj\u00a0 \u201eForumovoj\u201c rubrici <em>Dnevnik intimnog \u010ditanja <\/em>ovoga puta gostuje ugledni hrvatski prozaik Ludwig Bauer.<\/p><p>Kao i obi\u010dno, \u201eForum\u201c na kraju donosi i kronike\/kritike iz podru\u010dja knji\u017eevnosti, kazali\u0161ta, glazbe i likovnih umjetnosti.\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Novi broj \u201eForuma\u201c na udarnom mjestu donosi prijevod lirike Jamesa Joycea iz pera akademika Luke Paljetka.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":9713,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[74],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9687"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9687"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9687\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9727,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9687\/revisions\/9727"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9713"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9687"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9687"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.info.hazu.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9687"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}